BTS - Crystal Snow (Lirik & Terjemahan indonesia)

Annyeong! :3
Kali ini aku bawain terjemahan lagu Crystal snow! Sebenernya ini lagu BTS dalam bhs jepang favoritku 

Lagu ini ada dalam single Mic Drop/ DNA/ Crystal snow yang rilis tanggal 6 desember taun kemaren (2017). Komposer sama penulis lirik ini adalah Kanata Okajima, Soma Genda, Rap Monster. dan jeng! jeng! satu-satunya member bangtan yang turut andil dalam pembuatan lagu ini cuma bang RM! Yappari RM da! xD

Well, karena mungkin krn lagu ini akan dirilis dibulan desember, makanya judulnya ada 'snow snow'nya gitu yak. Tapi sebenernya lagu ini bukan tentang Winter atau Christmast kok. lagu ini (menurutku) tentang seseorang yang cintanya bertepuk sebelah tangan, tapi dia akan selalu berusaha untuk mendapatkan cintanya itu meskipun amat sangat sulit, bahkan saking sulitnya mendapatkan cinta itu, maka 'si dianya' itu diumpamakan sebagai salju kristal yang rapuh dan mudah meleleh tapi tetap hangat dalam hati #EAAAK
lagu ini direkomendasikan buat kamu yang pengen nyatain perasaan ke dia yang ga pernah peka. toh ga semua org ngerti bahasa jepang kan? wkwkwkwk


Enjoy!


Crystal Snow Quote

[Romanization]

yuki tsumoru you ni tashikamete iru yo
kimi ga kureta mono ikiteku yuuki

arayuru jikan koete deattanda
sore de How do we do? hataseru?
kono futashika joutai Love

omotta yori sekai wa hayakute
How we gonna change it?
We don’t know yet
demo kitto…

(Eh) ai, bokura no mune ni uh yeah
(Eh) Slowly hibiki dashite

kimi wo dakishimetai
kiete shimau mae ni mou ichido
Ah doko made mo maiagaru Crystal
nee nani mo iranai kara
mou sukoshi dake kanjitai
Can I touch your heart?
furetakute mo surinuketeiku
Oh Someday… Someday…

chiisana egao ga naze ka kurushii
How can I be closer uh…
kono omoi wa naze kotae ga denai
How I am gonna find it?
douyatte?
Oh let me know

aimai na katachi bakari Crystal Snow
mukuwarenai Story nante mou MURI
Eh kono te de kaete miseru no ni

(Eh) Surely chikaeru no ni…

kimi wo mamoritakute
namida ni kawaru mae ni mou ichido
negau hodo ni todokanai Crystal
hyakunen saki ni natte mo
tsugi no ippo wa kimi to ga ii
Can I be your one?
hoshi hitotsu nai yuki no yozora
Oh Someday… Someday…

mou futari wa haruka tooi
hitotsu no hazu na no ni
ima de wa bokura wo
irodoru enogu nado
erabeya shinai kuroi iki mo
fukai kimi no shiroi kiri no
I feel, I feel, I feel, I feel

Oh crystal snow, crystal snow
masshiro na sono naka de
kimi ga boku wo toorisugi
mizu ni narou to mune de mada nagareteru
(kanadeteru)
kagayaku mono subete ni utsuru
hikaru kimi wo mitsumeteru
matteru sa mata doko demo
aitai uso demo nigitte kono te wo

aisuru ondo ga tokedasu MERODI
tashika na nukumori yo towa ni tsuzuke

kimi wo dakishimetai
kiete shimau mae ni mou ichido
kanaeru tame maiagaru Crystal (Crystal)
nee kotoba tarinai kedo (ah!)
ari no mama demo tsutaeru kara
Can I touch your heart?
shinjite hoshii mukae ni iku yo
Someday… Someday…

It’s always you, It’s always you, crystal snow
(Let me see your smile, oh baby, eh)
It’s always you, It’s always you, crystal snow
(Let me feel your love, sou dokomade mo Fuu)
It’s always you, It’s always you, crystal snow
(Let me feel your love, our crystal snow yeah)
It’s always you, It’s always you, crystal snow
Oh yeah Crystal snow, oh…
dokomade mo Baby crystal snow


[Indonesian]

Seperti gundukan salju yang meninggi, aku mengingat apa yang kau beri
Kau memberiku keberanian untuk hidup

Kita saling bertemu melebihi waktu (T/N : Mungkin maksudnya ‘kita bertemu tak terbatas waktu’)
Jadi sekarang apa yang akan kita lakukan? Akankah kita berhasil?
Cinta yang rapuh ini

Dunia bergerak lebih cepat dari yang dibayangkan
Bagaimana kita akan mengubahnya?
Kita tak tahu tapi kita yakin akan tahu

(eh) cinta dalam hati kami, uh yeah
(eh) Mulai tumbuh perlahan

Aku ingin memelukmu sekali lagi sebelum kau menghilang
Ah, kristal terbang kemanapun ia pergi
Hey, tak ada hal lain yang aku inginkan, aku hanya ingin merasakannya sedikit lagi
Bolehkah aku menyentuh hatimu?
Aku ingin menyentuhnya tapi selalu tergelincir, suatu hari suatu hari

Kadang senyuman kecilmu menyakitiku
Bagaimana bisa aku mendekat?
Kenapa aku tak bisa mencari jawaban untuk cinta ini?
Bagaimana bisa aku menemukannya? Bagaimana?
Oh, beritaku aku

Salju kristal memiliki bentuk yang ambigu
Aku tak bisa memiliki cerita tentang cinta tak berbalas
Eh aku akan mengaturnya agar berubah

(eh) tentu, aku berjanji padamu
Aku ingin melindungimu sekali lagi sebelum air mata turun ke wajahmu
Tapi kristal semakin jauh untuk dicapai, semakin aku mengharapkanya
Meski setelah beratus tahun, aku ingin hidup dengamu
Bisakah aku jadi milikmu?
Tak ada satupun bintang dilangit bersalju, oh, suatu hari, suatu hari

Kita berdua sudah menjauh
Meskipun kita harusnya bersama
Sekarang kita tak bisa memilih warna yang mewarnai kita
Meski nafas hitam
Meski kabut putih tebalmu
Ku rasa, kurasa, kurasa, kurasa
Oh yeah, oh, salju kristal, salju kristal
Didalam kabut putih
Meski kau melewatiku dan berubah jadi air, kau masih di dalam
(kau didalam hatiku)
Ku lihat kau bersinar dan tampak dari seluruh benda berkilau
Aku akan menunggumu dimanapun
Aku ingin melihatmu, meski kau berpura-pura, tolong pegang tangan ini

Hangatnya cinta mulai mencair
Kehangatan sejati ini, bertahanlah selamanya

Aku ingin memelukmu sekali lagi sebelum kau menghilang
Kristal terbang tinggi menuju dirimu
Hey, kata-kata tak cukup untuk mengekspresikan perasaanku tapi aku akan memberitahumu
Bolehkah aku menyentuh hatimu?
Ku ingin kau mempercayaiku, aku akan datang padamu
Suatu hari nanti, suatu hari nanti

Selalu dirimu, selalu dirimu, salju kristal
(biarkan aku melihat senyummu, sayang)
Selalu dirimu, selalu dirimu, salju kristal
(biarkan aku merasakan cintamu selamanya)
Selalu dirimu, selalu dirimu, salju kristal
(biarkan aku merasakan cintamu, salju kristalku)
Selalu dirimu, selalu dirimu, salju kristal
Oh yeah, salju kristal, oh, oh
Selamanya sayang (sayang), salju kristal


Credits
Lyric : Colorcodedlyric
Indo : Rapper Hope
Eng trans : Billboard

Note : 
Maaf kalau ada kesalahan dalam penerjemahan

2 comments: